The success of Elena Ferrante’s Neapolitan novels (2011-14) has sparked worldwide buzz in and out of academia, in literary journals, and in book clubs. Ferrante is the author of eight novels, a collection of papers related to her work as a writer, Frantumaglia, and a children’s book, The Beach at Night.More
In Maggie Gyllenhaal's 2021 adaptation of Elena Ferrante's 'The Lost Daughter,' the last sentence of the book ("I am dead, but I'm fine") changes as Leda says, "I'm alive." By changing the death that Leda's experience motherhood entails, Gyllenhaal creates her own Leda, a woman who is different from that in the Ferrante's text.
The article explores the theme of reading and writing in Elena Ferrante's Neapolitan Quartet. The fictional character of Elena, the writer, will be analysed in its relationship with Lila, the non-writer. In the symbiotic relationship between the two friends, reading and writing appear as something more complex than simply a way of redeeming themselves from their oppressive reality (in Italian).
Ann Goldstein, Ferrante's English-language translator, discusses her path to translation and the wide range of work she has brought to an Anglophone audience.