Collage of a portion of the "I am a Boy" badge mentioned in the text along with pencil drawings of drag performers.
Essay
I am a Boy

In 1963, the State of Hawaii passed an “Intent to Deceive” law that criminalized cross-dressing in public. As a means of enforcing the law, the police required drag queens, trans women, and female impersonators to wear red buttons imprinted with the words “I am a Boy.” Were they seen in public without the button, cross-dressers were subject to arrest, a $1000 fine, or both. Among those targeted by the law were indigenous Hawaiians known as mahu, a third gender combining male and female traits. 

How, I wonder, did the police decide upon the word “Boy” for the button? Why not “Man” since the cross-dressers at issue were all adults? Perhaps “Boy” was intended to make button-wearers seem more vulnerable to discipline and authority. The infantilizing effect of the word might also have been meant to echo the originating moment of gender assignment (“It’s a Boy!”) while insisting on its irreversibility.

About a month after I learned of the “Intent to Deceive” law, a U.S. Presidential executive order mandated that the federal government would only “recognize two sexes, male and female." The order declared that "these sexes are not changeable and are grounded in fundamental and incontrovertible reality.” The order denies the very possibility—the “reality”—of transgender and non-binary people. Building on this disavowal, it represses the countless ways in which different individuals navigate, subvert, perform, contest, or remake gender as a lived condition. Indeed, the order prohibits the use of the word “gender” in any federal policy or document. In its place, only the word “sex” may be used and only in the sense of an immutable male/female binary. 

As I read the Presidential mandate, it occurred to me we had all been ordered to, in effect, wear either an “I am a Boy” or “I am a Girl” button. In an attempt to both answer and defy this call, I searched for an image of an “I am A Boy” button from mid-1960s Hawaii. The one I turned up was quite different from what I had imagined.  

Image
Red button reading "I am a boy / Glade / 152 N. Hotel Street - Honolulu / Hawaii's Foremost Female / PH: 589877 / Impersonations Show"

It includes the compulsory four-word declaration with “BOY” in especially large print. Beneath “BOY,” however, the word “GLADE” appears along with, in smaller type, an address and telephone number as well as the words “HAWAII’S FOREMOST FEMALE IMPERSONATIONS SHOW.” The Glade was Honolulu’s most popular drag nightclub in the 1960s and 70s. Many of the performers who appeared at the club, including the headliner Prince Hanalei, identified as mahu.   

This button’s punitive function was repurposed by the Glade into a wearable promotion of female impersonation. The compulsory proclamation of “BOY”-ness has been folded into an advertisement for the performance of cross-dressing, the very activity the “Intent to Deceive” law meant to suppress. The Glade billed itself as the "Boys will Be Girls Revue.” Its slogan was enacted by the dual message of the button.  

Claiming the language of one’s own subjugation so as to rework it into a form of resistance is what Michel Foucault calls “a reverse discourse.” I do not know how, or whether, the brutal force of federal policies and directives such as the one cited above will be overturned. I do believe, however, that part of our struggle at the current moment is to retain a sense of hope in the face of despair. The possibility of reversing the discourse is what gives me hope.   

Confronted with executive orders that deny the reality of transgender and non-binary people, I choose to channel the image of Prince Hanalei and other mahu performers at the Glade. I imagine them wearing their required red buttons with style rather than shame. The artificial mark of maleness imposed by the police becomes, against all odds, an accessory to drag flamboyance and trans charisma. What better moment, after all, to flaunt your “I am a Boy” badge than when you are appearing on stage in a perfectly teased bouffant wig and a shimmering, full-length gown?

Join the colloquy
Colloquy

Hope: The Future of an Idea

Curator

In a troubled age, hope may seem an elusive feeling. Alongside its history as a virtue, a political concept, and a psychological state, it enjoys a vivid presence as a necessary but poorly understood experience in everyday life. To reframe it in the context of this Colloquy, we might ask: how has hope been defined and critiqued? Where does it lie latent or unacknowledged? And how does the work of the humanities depend on hope, and perhaps arouse it? 

more

This year at the Stanford Humanities Center, we asked our fellows to reflect on questions of this kind. Their work ranges from the esoteric to the immediate, from the deep past to the present moment, and across the disciplines from music and art history to philosophy and education. Our aim here is to create a repository of informal thinking about the presence of hope in what we do, not only as scholars, artists, and practitioners but as people living in the twenty-first century. 

It is natural to say we live in a hopeless time, as climate change, war, authoritarianism, and other dangers loom over us. Without dismissing the force of despair, this Colloquy proposes to recover the grain of hope, not as a two-dimensional response to three-dimensional problems but as a complex problem on its own. The title of the Colloquy, in which we call hope an idea, is meant to signal this approach. 

The contributions collected here, while conceived from many distinctive intellectual and personal positions, are best discovered in twos and threes. Read or watch one, then another and another, at random. Imagine these items as belonging to a virtual conversation, which stands in for the exchange of ideas that takes place every day at the Center. Some of the contributors are professionally connected to the problem of hope—for instance, the historian of philosophy Pavlos Kontos is now writing authoritatively about hope in Aristotle’s thought—while others accept our invitation to fold the topic into their projects or their lives as scholars. Some simply register the place of hope in their lives. 

Finally, we bear in mind that, even when it is concerned with historically remote cultures or recondite questions, research in the humanities is always about the present and the future. It is through the lens of the present that we address every question, which means that, except for the most circumscribed topics, we seldom produce definitive answers; instead we tend to offer arguments and interpretations that work for our moment, to be improved by the knowledge and perspectives of our successors. Anticipating that conversation with the scholars of the future, we send off the fruits of our research hopefully to posterity. This Colloquy aims to render hope where the present meets the future.

Join the Colloquy

My Colloquies are shareables: Curate personal collections of blog posts, book chapters, videos, and journal articles and share them with colleagues, students, and friends.

My Colloquies are open-ended: Develop a Colloquy into a course reader, use a Colloquy as a research guide, or invite participants to join you in a conversation around a Colloquy topic.

My Colloquies are evolving: Once you have created a Colloquy, you can continue adding to it as you browse Arcade.