Neo-Latin FTW
I've recently returned from an American studies conference on "transnational poetics" at Ruhr-University Bochum.  Many of the papers were first-rate, but there was a recurrent problem, namely, a lack of certainty regarding the meaning or value of the word "transnational." What differentiates a "transnational" approach to a literary topic from an "international" or "comparative" one?
The Tolson Exception: The Anthology in the 21st Century
Whenever a new anthology of modern U.S. poetry comes along, it seems that some distinguished critic or other is fated to take up arms, defending his or her vision of canonical distinction against the treachery of "inclusiveness." The latest eminence to cast herself as such a centurion is Helen Vendler, who reproaches Rita Dove's Penguin Anthology of 20th Century American Poetry (2011) in a review that has garnered no shortage of sensational, morbid attention ("Are These the Poems to Remember?," NYRB, November, 2011).
World Poetry Grindhouse
Are you on the record anywhere about Carlos Ramírez Hoffman or Carlos Weider? That was the indelicate question I kept mulling over—and ultimately kept to myself—during the Q and A session after Raúl Zurita's Sept. 26 poetry reading here at Northwestern University, where Zurita was accompanied by his latest translator, Anna Deeny.