We're all fairly familiar with proleptic irony: the irony of anticipation in which we know something that a character in a narrative doesn't know yet. Now meet its weird sister, born today: apoleptic irony. (Thanks office hours with a super smart undergrad!) I love it when a new term is born, this time with the help of my handy Woodhouse's English–Greek dictionary.
Following up on my earlier post on Nantucket, as well as all the discussion here about Ngrams, I want to offer a few spontaneous speculations based on a new paper that's the talk of at least a couple of neighborhoods in the town.
This week's reading has been Boris Bukhshtab's A.A. Fet: ocherk zhizni i tvorchestva (Leningrad 1974), a short survey of the life and works of Afanasii Fet, a mid-to-late nineteenth-century Russian poet whose name might be unfamiliar to American audiences but some of whose verse is nonetheless absolutely first-rate.