Stephen traces the trajectory of her work with speakers of various Mesocamerican Indigenous languages in Oregon over the past few years.
Stephen traces the trajectory of her work with speakers of various Mesocamerican Indigenous languages in Oregon over the past few years.
Burcu Karahan's recently published collection of short stories features this translator's note. Following the translator's note is "A Lesson of Love," a story Karahan translates in the collection and mentions in her translator's note.
I’ve spent a good part of the last two years transcribing and...
In the final part of his four-part series, Religious Studies professor Gil Anidjar offers an incisive autocritique of the university.
In part three of his four-part series, Religious Studies professor Gil Anidjar offers an incisive autocritique of the university.
In part two of his four-part series, Religious Studies professor Gil Anidjar offers an incisive autocritique of the university.
A series of conversations between Stanford Professor Marisa Galvez and Ananya Akkaraju, a senior at Dublin High School about the intersection between medieval poetry and gender studies.
In part one of his four-part series, Religious Studies professor Gil Anidjar offers an incisive autocritique of the university.
The primary aim of this Theories and Methodologies special feature (PMLA, March 2024) is to spotlight work on 'the Persianate' in the disciplines of language and literature. The essayists examine the aesthetic, cultural, linguistic, political, religious, economic, and social currents that both construct the Persianate world and compromise it at key moments not just in history but also in certain analytic contexts.
Galvez first reflects on how she views canonicity as a medievalist working in Old French and Old Occitan. Second, she explores how the mediality of medieval studies can help us convey to our students the relevance of French literature today. Finally, she synthesizes her points on French literary history and medieval studies to argue that scholars of different periods and methodologies can and ought to reinvest in a shared inheritance of global French.
Saqer Almarri explores the terms khuntha, mukhannath, and khanith, and their associated identities, along with their linguistic characteristics and literary uses.*