mu-boyer.jpg
Essay
The Animal Model of Inescapable Shock

This piece also appeared online in The New Inquiry and in Boyer's collection Garments Against Women, published by Ahsahta Press.

If an animal has previously suffered escapable shock, and then she suffers inescapable shock, she will be happier than if she has previously not suffered escapable shock — for if she hasn’t, she will only know about being shocked inescapably.

But if she has been inescapably shocked before, and she is put in the conditions where she was inescapably shocked before, she will behave as if being shocked, mostly. Her misery doesn’t require acts. Her misery requires conditions.

If an animal is inescapably shocked once, and then the second time she is dragged across the electrified grid to some non-shocking space, she will be happier than if she isn’t dragged across the electrified grid. The next time she is shocked, she will be happier because she will know there is a place that isn’t an electrified grid. She will be happier because rather than just being dragged onto an electrified grid by a human who then hurts her, the human can then drag her off of it.

If an animal is shocked, escapably or inescapably, she will manifest deep reactions of attachment for whoever has shocked her. If she has manifested deep reactions of attachment for whoever has shocked her, she will manifest deeper reactions of attachment for whoever has shocked her and then dragged her off the electrified grid. Perhaps she will develop deep feelings of attachment for electrified grids. Perhaps she will develop deep feelings of attachment for what is not the electrified grid. Perhaps she will develop deep feelings of attachment for dragging. She may also develop deep feelings of attachment for science, laboratories, experimentation, electricity, and informative forms of torture.

If an animal is shocked, she will manufacture an analgesic response. These will be incredible levels of endogenous opioids. This will be better than anything. Then later, there will be no opioids, and she will go back to the human who has shocked her looking for more opioids. She will go to the shocking condition — called “science” — and there in the condition she will flood with endogenous opioids, along with cortisol and other things which feel arousing.

Eventually all arousal will feel like shock. She will not be steady, though, in her self-supply of analgesic. She will not always be able to dwell in science, as much as she now believes she loves it.

That humans are animals means it is possible that the animal model of inescapable shock explains why humans go to movies, lovers stay with those who don’t love them, the poor serve the rich, the soldiers continue to fight, and other confused, arousing things. Also, how is capitalism not an infinite laboratory called “conditions”? And where is the edge of the electrified grid?

Join the colloquy
Colloquy

Poetry after Language

The diverse practices associated with the L=A=N=G=U=A=G=E school of poetry marked a shift—or a return to avant-garde practices and leftist politics—in American poetry in the 1970s. 

more

This colloquy pairs with a 2015 seminar at the American Comparative Literature Association conference examining the continuing international significance of the L=A=N=G=U=A=G=E school in the wake of renewed politically engaged practices after the international years of protest (and protest culture) of 2011-13. At a moment that artistic movements across the world are taking up avant-garde stances, strategies, and practices once more, what are the legacies of earlier recoveries of the avant-garde? What role does poetry specifically have to play in contemporary avant-garde aesthetic practices, and how might it interact with contemporary art, theater, documentary film, theoretical prose—not to mention the numerous hybrid genres, remediations, and possibilities for dissemination online?

Taking its name from L=A=N=G=U=A=G=E, the journal edited by Charles Bernstein and Bruce Andrews in the late 1960s and 1970s, language poetry edged toward the position, in Lyn Hejinian's words, that "language is nothing but meanings, and meanings are nothing but a flow of contexts. Such contexts rarely coalesce into images, rarely come to terms. They are transitions, transmutations, the endless radiating of denotation into relation."[1] Rejecting traditional conceits of voice, ego, authenticity, and expression, language poets instead labored to expose the device, to dispel the illusion, and to illustrate through poetic means the same attacks on the author and humanist subjectivity as were being launched on the pages of poststructuralist theory. For poetry as for critical theory, the stakes were political and high.

Language poetry also proved highly contagious. Hejinian's exchanges and mutual inspiration with Arkady Dragomoshchenko and the poets of the then-Leningrad underground helped to revive and revitalize an alternative Russian-language poetic tradition, with local roots reaching back to the revolutionary poets of the Soviet 1920s. From Dragomoshchenko on, Russian poets explored practices ranging from what I term "poetics of refusal," when the critique of literary institutions makes further publication impossible and transubstantiates poetry into activism, to exquisitely difficult and philosophical poetry inspired by a transnational canon of leftist artists and philosophers. In St. Petersburg today, the spaces of publication and performance are being re-imagined, as is the avant-garde journal as a venue, art object, collective cause, and social network: today's avant-garde journal has an active presence both off- and online. While poets test the limits of digital dissemination, they also embody their poetics in performances that insist on the physical presence of the poet, at times in potentially dangerous or illegal circumstances.

What are the other channels, networks, and systems by which L=A=N=G=U=A=G=E poetry has gained a global reach? How has contemporary avant-garde poetic practice incorporated, extended, or critiqued the relation between poetic language and political formation?  We return to the "language of inquiry" in Anglophone, Russophone, South American, Francophone, and diverse global poetries—to raise questions of transcultural, translingual, and transmedia poetic movements. Further topics for study include: vernacular poetries and the avant-garde; poetry and translation; the place of poetry in a literary world-system; the international flourishing of hybrid forms of poetry, including lyric essays and disruptive performances; political readings of poetic meter and trope; international poetry journals and publishing; institutions of contemporary global poetry. 

[1] Lyn Hejinian, The Language of Inquiry (Berkeley, CA: University of California Press, 2000), 1.

Join the Colloquy

My Colloquies are shareables: Curate personal collections of blog posts, book chapters, videos, and journal articles and share them with colleagues, students, and friends.

My Colloquies are open-ended: Develop a Colloquy into a course reader, use a Colloquy as a research guide, or invite participants to join you in a conversation around a Colloquy topic.

My Colloquies are evolving: Once you have created a Colloquy, you can continue adding to it as you browse Arcade.